The Abandoned Cabin

The Abandoned Cabin

Here is a story in both Swedish and English about three friends who get lost while hiking and find an abandoned cabin. The English version of the story is shown beside the Swedish version to help your understanding of the story. The aim of the story is to improve your reading comprehension in Swedish and increase your Swedish vocabulary. Don't worry about understanding every word in the story. The more you read the story, the better your comprehension will become.

Advertisement




Den övergivna stugan The Abandoned Cabin
Matt, Hannah och Sarah är vänner som älskar att vandra. De bestämde sig för att tillbringa en helg i bergen nära deras stad. De packade sina ryggsäckar med mat, vatten, tält och sovsäckar, och gav sig iväg tidigt på morgonen. Matt, Hannah, and Sarah are friends who love hiking. They decided to spend a weekend exploring the mountains near their town. They packed their backpacks with food, water, tents, and sleeping bags, and set off early in the morning.
De följde en stig som ledde dem genom skogen, över bäckar och upp för kullar. De njöt av den friska luften, de vackra utsikterna och djurlivet. De stannade för att äta lunch på en glänta, där de kunde se de snötäckta topparna i fjärran. They followed a trail that led them through the woods, across streams, and up hills. They enjoyed the fresh air, the scenic views, and the wildlife. They stopped for lunch at a clearing, where they could see the snow-capped peaks in the distance.
Efter lunchen fortsatte de sin vandring, med målet att nå en sjö som var markerad på deras karta. De hoppades att kunna slå läger där för natten, och kanske ta ett dopp. De gick i några timmar till, tills de äntligen såg sjön glittra i solskenet. After lunch, they resumed their hike, aiming to reach a lake that was marked on their map. They hoped to camp there for the night, and maybe go for a swim. They walked for a few more hours, until they finally saw the lake shimmering in the sunlight.
De var på väg mot stranden, när de märkte något konstigt. Det fanns en stuga vid sjön, men den såg gammal och övergiven ut. Fönstren var spikade, taket sjönk ihop och dörren hängde på glänt. They were about to head towards the shore, when they noticed something strange. There was a cabin by the lake, but it looked old and abandoned. The windows were boarded up, the roof was sagging, and the door was hanging from its hinges.
"Oj, titta på det!" utbrast Matt. "Tror du att någon bor där?" "Whoa, look at that!" Matt exclaimed. "Do you think anyone lives there?"
"Jag tvivlar på det," sa Hannah. "Det ser ut som om den har varit öde länge." "I doubt it," Hannah said. "It looks like it's been deserted for a long time."
"Kanske borde vi kolla in den," föreslog Sarah. "Det kan vara kul." "Maybe we should check it out," Sarah suggested. "It could be fun."
"Eller farligt," varnade Hannah. "Man vet aldrig vad som kan finnas där inne. Kanske är den hemsökt, eller full av råttor, eller fylld med fällor." "Or dangerous," Hannah warned. "You never know what could be inside. Maybe it's haunted, or infested with rats, or booby-trapped."
"Kom igen, var inte så feg," retades Sarah. "Det är bara en gammal stuga. Vad är det värsta som kan hända?" "Come on, don't be such a scaredy-cat," Sarah teased. "It's just an old cabin. What's the worst that could happen?"
Hon gick mot stugan, följd av Matt, som var nyfiken. Hannah tvekade, men bestämde sig sedan för att följa med dem. Hon ville inte bli kvar ensam vid sjön. She walked towards the cabin, followed by Matt, who was curious. Hannah hesitated, but then decided to join them. She didn't want to be left alone by the lake.
De kom fram till stugan, och knuffade upp dörren. Den gnisslade högt, och ett moln av damm flög ut. De hostade och viftade med händerna, för att rensa luften. De klev in, och tittade sig omkring. They reached the cabin, and pushed the door open. It creaked loudly, and a cloud of dust flew out. They coughed and waved their hands, trying to clear the air. They stepped inside, and looked around.
Stugan var liten och mörk, med ett enda rum. Det fanns en eldstad, ett bord, några stolar och en säng. Det fanns också några hyllor, med böcker, burkar och flaskor. Golvet var täckt av smuts, spindelväv och skräp. Väggarna var prydda med målningar, foton och tidningsklipp. The cabin was small and dark, with a single room. There was a fireplace, a table, a few chairs, and a bed. There were also some shelves, with books, jars, and bottles. The floor was covered with dirt, cobwebs, and debris. The walls were decorated with paintings, photos, and newspaper clippings.
De utforskade stugan, och hittade olika föremål som antydde den tidigare ägarens liv. De hittade en dagbok, en karta, en kompass, en kniv, ett fiskespö, en lykta och en radio. De hittade också några kläder, lite mat, lite medicin och lite pengar. They explored the cabin, finding various items that hinted at the previous owner's life. They found a diary, a map, a compass, a knife, a fishing rod, a lantern, and a radio. They also found some clothes, some food, some medicine, and some money.
"Wow, det här är som en skattkammare," sa Matt, som tog upp en bok. "Titta på det här, det är en förstaupplaga av Bilbo. Det här måste vara värt en förmögenhet." "Wow, this is like a treasure trove," Matt said, picking up a book. "Look at this, it's a first edition of The Hobbit. This must be worth a fortune."
"Titta på det här," sa Hannah och pekade på ett foto. "Det är ett foto av en man och en kvinna. De ser lyckliga ut. Tror du att de bodde här?" "Look at this," Hannah said, pointing at a photo. "It's a picture of a man and a woman. They look happy. Do you think they lived here?"
"Kanske," sa Sarah och tittade på ett tidningsklipp. "Men titta på det här, det är en rubrik från tio år sedan. Det står 'Försvunnen vandrare hittad död'. Och det finns ett foto av samma man." "Maybe," Sarah said, looking at a newspaper clipping. "But look at this, it's a headline from ten years ago. It says 'Missing Hiker Found Dead'. And there's a picture of the same man."
De ryckte till, och läste artikeln. Den sa att mannen var en berömd upptäcktsresande, som hade gett sig ut på en soloresa i bergen, och aldrig kommit tillbaka. Hans kropp hittades av en sökpatrull, nära en klippa. Han hade fallit och brutit nacken. Artikeln nämnde också att han hade lämnat efter sig en fru, som bodde i stugan vid sjön. They gasped, and read the article. It said that the man was a famous explorer, who had gone on a solo expedition in the mountains, and never returned. His body was found by a search party, near a cliff. He had fallen and broken his neck. The article also mentioned that he had left behind a wife, who lived in the cabin by the lake.
"Det är så sorgligt," sa Hannah, som tyckte synd om kvinnan. "That's so sad," Hannah said, feeling sorry for the woman.
"Kanske är hon fortfarande här," sa Sarah och tittade sig omkring. "Kanske gömmer hon sig någonstans, eller tittar på oss." "Maybe she's still here," Sarah said, looking around. "Maybe she's hiding somewhere, or watching us."
"Var inte dum," sa Matt och skakade på huvudet. "Hon har nog åkt härifrån för länge sedan. Eller kanske har hon också dött." "Don't be silly," Matt said, shaking his head. "She probably left a long time ago. Or maybe she died too."
De kände en kyla i luften, och bestämde sig för att lämna stugan. De gick tillbaka till dörren, och försökte öppna den. Men den rörde sig inte. Den var låst. They felt a chill in the air, and decided to leave the cabin. They walked back to the door, and tried to open it. But it wouldn't budge. It was locked.
De fick panik, och tryckte hårdare. Men dörren rörde sig inte. Den satt fast. They panicked, and pushed harder. But the door didn't move. It was stuck.
De tittade på varandra, och insåg att de var fångade. They looked at each other, and realized that they were trapped.
De skrek, och bankade på dörren. Men ingen hörde dem. Ingen kom för att hjälpa dem. They screamed, and banged on the door. But no one heard them. No one came to help them.
De var ensamma, i den övergivna stugan vid sjön. They were alone, in the abandoned cabin by the lake.